W listopadzie 2021 roku przekład ukazał się w Wielkiej Brytanii, gdzie również miał duże grono sympatyków i zyskał bardzo dobre recenzje. Marcel Theroux – pisarz i recenzent brytyjskiego dziennika „The Guardian” ocenił książkę, jako „potężną, imponującą” i „wizjonerską”, która dla wielu może być punktem zwrotnym w ich życiu. „Księgi Jakubowe” są dostępne także w wielu innych językach, m.in. szwedzkim, niemieckim, francuskim, ukraińskim i niderlandzkim. W 2015 roku polska noblistka za „Księgi Jakubowe” otrzymała Nagrodę Literacką Nike.
„– Niesforna, przytłaczająca i niezwykle ekscentryczna, pełna wyrafinowanego, rubasznego i ludycznego dowcipu. Tu wszystko jest traktowane zarówno na poważnie, jak i sprowadzane do absurdu. (...) Badacze literatury jeszcze przez dziesięciolecia będą zmagać się z jej wątkami” napisał o powieści Dwight Garner, z „The New York Timesa”.